ترجمه آهنگ جدید و زیبای عمرودیاب با نام عکس بعض( بدون تفاهم یا برخلاف همدیگه) 2016 ترجمه در ادامه مطلب
دوستان اگر میخواید از جدیدترین ترجمه های عمرودیاب خبردار بشید کافیست در تلگرام عضو کانال عاشقان عمرودیاب بشید لینک کانال: https://telegram.me/diabi
مابزعلش اما بفتکرک
قهر نمیکنم اما وقتی بهت فکر میکنم
بلاقى کل ما اتامل
هرچی که میبینم منو به تفکر میندازه
ماضینا
مکانش فیه حاجه تقول ان احنا هنکمل
گذشته ما چیزی نداشت که میگی باهم بودنمون رو ادامه بدیم
کنا
دایما عکس بعض قولى من امتى اتفقنا
همیشه ما تفاهمی نداشتیم بگو کی منو تو به تفاهم رسیدیم
ده
احنا لو نشبه لبعض ف الشبه یمکن فراقنا
شاید اگر منوتو شبیه هم بودیم این تشابه باعث جداییمون میشه
بعدنا
اکتر ما قربنا وسیبنا الحب واهو سابنا
بیشتر از اینکه بهم نزدیک بشیم، از هم دور شدیم و عشق رو رها کردیم و اون هم مارو ول کرد
ولما بنحکى حکایتنا یا بنزود یا بنجمل
وقتی از داستان باهم بودنمون حرف میزنیم باعث بیشتر باهم بودنمون میشه یا باعث زیباتر شدن دوران باهم بودنمون( از بس دعوا میکنن )
رسمتلى
صوره للجنه فى اول مره نتلاقى
اولین بار که همدیگه رو دیدیم بهشت رو برام ترسیم کردی
مشیت
ویاک بطیب خاطر لقیتنى فى حیره ومتاهه
باهات صادقاته اومدم ولی دچار سرگردانی شدم
عرفت
فى قربک الوحده فى حضنک کنت متغرب
در نزدیکی تو وقتی درآغوشت بودم تنهایی رو احساس کردم
وسیرة
الحب لو تیجى بقیت منها بخاف واهرب
و اگر باز مسئله عاشقی پیش بیاد ازش میترسم و فرار میکنم
ممنون برای این ترجمه از این اهنگ واقعا زیبا. خدا خیرت بده
سلام نازی خانوم چرا تشریف نمیارید تو گروه؟
تشکر
آهنگ انا و انت و باقی آهنگ ها را بفرست احمد عزیز
آهنگ در کانال ترجمه شده محمد جان
عالی
آقا نموده شدیم تا ترجمرو پیدا کنیم،پیچیدش کردیا
واقعا ممنونم عالی بود ترجمه خوب و کار شده. فقط بیت یکی مونده به اخر بهتره این طوری ترجمه شه:در نزدیکی تو تنهایی را شناختم در آعوشت غریب و نا آشنا بودم. و در بیت سوم از آخر متاهة ترجمه نشده = بیراهه. واقعا ممنون خیلی عالی بود ❤
سلام به تمامیه طرفداران خواننده ی خوب و بی نظیر مصری عمرو دیاب. دوستان عزیز میخواستم بگم که من هر وقت این آهنگ رو میشنوم اشک از چشمام سرازیر میشه و نمیتونم خودم رو کنترل کنم.و ممنون از بابت ترجمه ی خوب این آهنگ.
موفق باشید . کارهای عمرودیاب همینن دیگه آدم رو دگرگون میکنند
کیانوش گل گفتی.جدا همینطوره .انگار صداش از اسمون میاد.ادم منقلب میشه.بعضی ترجمه هاش متاسفانه تو نت نیس.اهنگ قالی الوداع اش.ترجمه اش نیس مثلا.