آهنگ زیبای وحشتینی از آلبوم لیلی نهاری
امیدوارم که از ترجمه خوشتون بیاد و به جمع ما در تلگرام بپیوندید:
برای مشاهده گروه اینجا کلیک کنید و با نرم افزار تلگرام آن رو مشاهده کنید
وحشتینیدلتنگ توامعیونک شایفها وحاسس انی انا عارفهاچشمانت را می بینم و احساس می کنم که آنها را می شناختمسبینی براحتی اوصفها مکسوفة لیهبگذار آنها را توصیف کنم. از چه خجالت می کشیکأنک معایا بقالک عمر ویایادرست مثل اینکه تو برای همیشه با من بوده ایبنفس الصورة جوایا من اد ایههمانند تصوری که داشتم از مدتهاسنین شایفک فی احلامی بنادی علیکی ضمینیبرای سالها در رویایم تو ا می دیدم، تو را صدا می زدم، مرا در آغوش بگیریلیالی کنت مش عایش ومستنیکی تحینیشبهای زیادیست که منتظرم به من زندگی ببخشیوحشتینی وحشتینی سنین بعدک على عینیدلتنگ توام، دلتنگ توام، سالهاست که از چشم من دور شده اییا أجمل هدیة بعتهالی القدر لیاای زیباترین هدیه ای که تقدیر برای من فرستاده استیا قمری فی عز لیالیا اوصفلک ایهای ماه شبهای زیبای من چه چیزی برایت توصیف کنموالله و الدنیا بقت فی عینیا حاجة تانیةبه خدا سوگند زندگی در چشمان من به گونه ای دیگر شده استهواکی قابلته وف ثانیة جریت علیهعشقت را پسندیدم و در لحظه ای سویش دویدمبحبک هقولها یا ریت قبل ما اکملهادوستت دارم، این را می گویم، میخواهم پیش از این که کامل شودتعالی فی حضنی ونقولها احنا الاتنینبه آغوشم بیایی تا بتوانیم با هم بگوییم
سلام من ترجمه ترانه مش فارق رامی صبری 2013 را می خواهم با تشکر
انشاالله ترجمش میکنم
سلام خوبین من ترجمه ترانه ی مش فارق از رامی صبری 2013 را می خواستم با تشکر گفته بودین ترجمش می کنین ممنون می شم ازتون
سلام خسته نباشید.
ببخشید ترانه تملی معاک از عمر دیاب هم ترجمه کردین ؟
من پیدا نکردم تو سایت.
عااااااااااالیییییییییییهههههههههه دیگه چه بگم :