عمرودیاب عزیز در این ترانه سبک خاصی را ارائه کردند که اگرچه با استقبال بی نظیری مواجه شد اما در عین حال انتقادات زیادی را متوجه خود کرد اما جالب اینجاست که این کار درسی برای سایر مقلدین عمرودیاب در کارهای بعدیشان شد...برای مشاهده ی ترجمه ی این ترانه ی زیبا به ادامه ی مطلب مراجعه کنید
با سلام خدمت دوستان گرامی
امروز به درخواست آقا نوید عزیز بخشی از ترانه های آلبوم الیلادی رو قرار میدم بقیه ی درخواست هاشون هم انشاالله بعدا
لازم به ذکره که خدمت که من با اسم خودم هرگز توی این وبلاگ کامنت نمیزارم فقط کامنت ها رو زیر کامنت خودتون جواب میدم بنابراین کامنت هایی که با اسم من گذاشته میشه من نیستم
موفق باشید
سلام بر دوستان عزیز و گرامی!
امروز براتون ترانه ی صعبان علیا از آلبوم تملی معاک رو ترجمه کردم امیدوارم خوشتون بیاد
ادامه مطلب ...با سلام خدمت شما دوست عزیز امروز براتون ترانه ی زیبای نفس المکان عمرودیاب رو ترجمه میکنم که از آلبوم زیبا و به یاد ماندنی "نورالعین" انتخاب شده امیدوارم که مورد توجه شما عزیزان قرار بگیره
ادامه مطلب ...سلام دوستان عزیزم
امروز برای شما ترجمه ی ترانه ی "فی حاجه فیک" رو که به تازگی در سایتهای اینترنتی پخش شده قرار میدم امیدوارم لذت ببرید
ادامه مطلب ...سلام به دوستان خوب و نازنینم امروز براتون ترجمه ی یکی از آهنگهای قدیمی عمرودیاب به اسم "حوالیک" از آلبوم "ویلومونی" رو قرار میدم من خودم با این آهنگ خاطرات زیادی دارم و امیدوارم مورد توجه شما عزیزان هم واقع بشه
ادامه مطلب ...سلام با تاخیر خدمت تمام دوستان و همراهان خوب وبلاگ
ببخشید این مدت با یک سری مشکلات دست در گریبان بودم که نتونستم در خدمتتون باشم برای امروز ترانه ی زیبای ابدا نفسک با صدای تامر حسنی خواننده ی خوب کشور مصر رو میزارم یک نکته ای هم داخل پرانتز بگم که الحمدلله تامر حسنی امسال با خواننده ی جوان کشور مغرب خانم بسمه ازدواج کردند فکر کنم این ازدواج باعث شده که حال و هوای ترانه هاشون کلا معنوی بشه
سلام به دوستان عزیز
امیدوارم طاعات و عبادات شما عزیزان مورد قبول درگاه حق واقع باشد امروز هم با ادامه ی ترانه های دینی عمرودیاب در خدمت شما عزیزان هستم
ادامه مطلب ...
سلام عرض میکنم خدمت تمام دوستان و همراهان گرامی! ماه مبارک رمضان رو خدمت یکایک شما عزیزان تبریک عرض میکنم(با تاخیر) ببخشید بابت تاخیر طولانی مدتم که به خاطر مشکلات اینترنت بود امروز براتون ترجمه ی بعضی از دعاهای عمرودیاب رو قرار میدم:
ادامه مطلب ...
ترجمه ی ترانه ی هقدر رو به درخواست عباس آقای عزیز در وبلاگ قرار میدیم امیدوارم که مورد توجه ایشون و سایر دوستان واقع بشه:
هـقـدر
خواهم توانست
کلمات : ولید الغزالی
الحان : مدین
ادامه مطلب ...
احمد:
این ترجمه به درخواست دوست خوبمون نوید خان هستش انصافاً من که از ترجمه های نیلوفر خانوم لذت میبرم دوست دارم شما هم نظراتتونو بگین
دوستان آهنگ ویرایش شد
ادامه مطلب ...