دوستان تشکر میکنم که با نظرات پر از مهر و محبتتون من رو خوشحال میکنید. آهنگ جدید عمرو دیاب رو براتون ترجمه کردم که واقعن شعرش پر از غیرت و تعصب آقای دیاب به کشورش مصر (ام الدنیا) هستش. براتون مفهومی ترجمش کردم تا معنی دقیق کلمات امیدوارم بتونم رضایتتون رو جلب کرده باشم.
بحبک یاللى شاغل قلبى لیل ونهار
دوستت دارم توئی که قلب من رو شب و روز مشغول خودت کردی
بلاش تبعد بلاش تبعد بعید عنى ولو ثانیة
بیهوده دور میشوی حتی یک لحظه دوری برای من جدائی حساب میشه
دی کلمه بلدی بتقولهالى باستمرار
این کلمه رو تو همیشه مرتب بهم میگی (منظور جمله بالا)
هقولهالک واعیدهالک ده حبک عندى بالدنیا
من هم همین کلمه رو به تو میگم و تاکید میکنم که در دنیا فقط من عاشق تو هستم
یا مصر تملى عالبال یا ساکنة جوة وجدانى
مصر که تمام ذهن منی و تمام غیرت منو تسخیر کردی
بقولهالک واعیدهالک مبرتحش فى مکان تانى
بهت میگم و تاکید میکنم که در جاهای دیگه من راحت نیستم
دی بلدی تملى عالبال
سرزمینم همیشه در ذهنمی
ومین یستغنى عن بیته هنا
و چه کسی از این که خونش اینجا باشه، سیر بشه از اینجا موندن
ونسى هنا شمسى عمر قضیتة
لذتهای من و زیباترین لحظات زندگیمو اینجا گذروندم
انا حلمک انا صورتک قصاد الکون
من رویای تو و نمائی از تو در دید جهانیان هستم
یهون تعبى عشان تبقى فى اجمل صوره یا بلادى
تمام هم و غم من اینه که سرزمین من زیبا به نظر برسی
بلف الدنیا دى بحالها وفین ما یکون
دنیارو در هر حالتی میگردم و در هر جائی که هست
یشرفنى اقول مصرى واکمل حلم اجدادى
این باعث افتخار منه که بگم مصری هستم و رویای نیاکان خودم رو کامل میکنم
سلااام... مرسی واقعن ممنون عالی ی ی ی ی ی ی بود
♥♥♥♥♥
تشکر
خیلی ممنون
بی نظیره این آهنگ.نشان از عشقه بی پایانه عمرودیاب به کشورش مصره.متاسفانه هیچکدوم از خواننده هایه پر مدعایه ما هنوز نتونستن یه آهنگ در خور کشرشون بخونن و فقط دنبال پر کردن جیبهایه بی ته خودشون هستند.به هر حال من که ۱۵ ساله که فقط آهنگهایه عمرودیاب رو در اوقاتی که احتیاج به گرفتن انرژی مثبت هستم گوش میدم و واقعا هم از آهنگسازیها و هم از شعرهایی که شعرایه مصری گفتن و هم صد البته از صدایه زیبایه عمرودیاب لذت میبرم.درود بر عمرودیاب.