-
فی حاجه فیک
پنجشنبه 6 مهرماه سال 1391 18:36
سلام دوستان عزیزم امروز برای شما ترجمه ی ترانه ی "فی حاجه فیک" رو که به تازگی در سایتهای اینترنتی پخش شده قرار میدم امیدوارم لذت ببرید فیه حاجه فیک ماعرفش ایه هى چیزی در توست که نمیدانم چیست بتحلیک دایما فى عنیا که همواره تو را برای من زیبا میکند وانت معایا انا بنسى الدنیا زمانی که تو کنارم هستی دنیا را...
-
حوالیک
پنجشنبه 6 مهرماه سال 1391 18:13
سلام به دوستان خوب و نازنینم امروز براتون ترجمه ی یکی از آهنگهای قدیمی عمرودیاب به اسم "حوالیک" از آلبوم "ویلومونی" رو قرار میدم من خودم با این آهنگ خاطرات زیادی دارم و امیدوارم مورد توجه شما عزیزان هم واقع بشه عن حبک مش حتوب عن قلبک مش حتوب از عشقت توبه نخواهم کرد از قلبت توبه نخواهم کرد حوالیک...
-
ابدا نفسک
شنبه 25 شهریورماه سال 1391 11:52
سلام با تاخیر خدمت تمام دوستان و همراهان خوب وبلاگ ببخشید این مدت با یک سری مشکلات دست در گریبان بودم که نتونستم در خدمتتون باشم برای امروز ترانه ی زیبای ابدا نفسک با صدای تامر حسنی خواننده ی خوب کشور مصر رو میزارم یک نکته ای هم داخل پرانتز بگم که الحمدلله تامر حسنی امسال با خواننده ی جوان کشور مغرب خانم بسمه ازدواج...
-
لسه خیالى : هنوز در رویای من
جمعه 24 شهریورماه سال 1391 09:54
ألحان وغناء : عمرو دیاب کلمات : بهاء الدین محمد صعب اعیش ف المکان اللى انتى عشتى معایه فیه سخته برام در جایی زندگی کنم که تو هم اونجا با من بودی علشان کده انا لازم اسیبه وانتى عارفه ح اسیبه لیه بخاطر همین من باید اونو( مکان) رها کنم وتوهم میدونی چرا باید رهاش کنم لسه خیالى شایفک رایحه وجایه کأنک لسه معایه هنوز در...
-
ادامه ی ترانه های دینی
شنبه 21 مردادماه سال 1391 19:15
سلام به دوستان عزیز امیدوارم طاعات و عبادات شما عزیزان مورد قبول درگاه حق واقع باشد امروز هم با ادامه ی ترانه های دینی عمرودیاب در خدمت شما عزیزان هستم یا صبور Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 یارب صبرنی على کل ما بلانی پروردگارا مرا بر تمام بلاها شکیبا بدار یارب قدرنی مکونش حد...
-
ترانه های دینی
چهارشنبه 4 مردادماه سال 1391 23:31
سلام عرض میکنم خدمت تمام دوستان و همراهان گرامی! ماه مبارک رمضان رو خدمت یکایک شما عزیزان تبریک عرض میکنم(با تاخیر) ببخشید بابت تاخیر طولانی مدتم که به خاطر مشکلات اینترنت بود امروز براتون ترجمه ی بعضی از دعاهای عمرودیاب رو قرار میدم: یا نور على نور ای نور مطلق! اجعل فی قلبی نور اجعل فی سمعی نور در قلب و گوش من نور...
-
مکنتش ناوى
دوشنبه 12 تیرماه سال 1391 21:11
Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA مکنتش ناوی نمیخواستم مکنتش ناوى اودعک بس انت مفهمتش نمیخواستم که ترکت کنم اما نفهمیدی ومشیت ومحاولتش تسمعنى او اسمعک رفتی و حتی سعی نکردی که حرفهایم را بشنوی یا من حرفهایت را بشنوم ده انا کنت لسه بکلمک وبقولک ایه فیا اما منم هنوز با تو صحبت میکردم و به تو میگفتم چه شده؟...
-
هقدر
جمعه 2 تیرماه سال 1391 21:33
ترجمه ی ترانه ی هقدر رو به درخواست عباس آقای عزیز در وبلاگ قرار میدیم امیدوارم که مورد توجه ایشون و سایر دوستان واقع بشه: هـقـدر خواهم توانست کلمات : ولید الغزالی الحان : مدین توزیع : فهد Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 هقدر ایوة هقدر بعد منک اعیش وافکر فی اللى جاى ولا عمرى...
-
بتوحشنی
دوشنبه 29 خردادماه سال 1391 14:21
بتوحشنی( دل تنگت میشوم ) لو کنت قادر ع البعاد أنا مش قادر علیه اگر تو میتوانی دوری را تحمل کنی من نمیتوانم بتوحشنى ..بتوحشنى أه أه دل تنگت میشوم ...دلتنگت میشوم آره آره حبیبى .. بحبک .. بروحى .. بقلبى .. بعقلى یاللى یاللى یاللى معندکش قلب عزیزم عاشقتم با روحم با قلبم و با عقلم برایم دیگر دلی باقی نمانده است أیام وأنا...
-
طمنی
یکشنبه 28 خردادماه سال 1391 23:51
احمد: این ترجمه به درخواست دوست خوبمون نوید خان هستش انصافاً من که از ترجمه های نیلوفر خانوم لذت میبرم دوست دارم شما هم نظراتتونو بگین دوستان آهنگ ویرایش شد طمنی وقولی هتجینی ویا وحشنی ومن زمان عینی هتموت علیک مرا مطمئن کن . بهم بگو که پیشم می آیی و دلتنگتم و خیلی وقته که چشمانم منتظر دیدنت هستن ده انا بحلم یومها وانت...
-
حبیبی
یکشنبه 28 خردادماه سال 1391 23:46
حبیبی ( عزیزم ) حبیبی یامالک قلبی بالهوى عزیزم ای صاحب قلب من با عشق خدنی معاک خدنی مرا با خودت ببر، ببر خدنی بالهوى للهوى به خاطر عشق ببر حبیبی انت داری بانشغالی ولاّ حبک شیء خیالی عزیزم تو میدانی که من گرفتارتم و عشق تو چیزی خیالی نیست! لو صدّقت عیونی لو حسیت بحنانی کانوا عینیک عشقونی وما کنتش تنسانی وکنت کمان...
-
قصاد عینی
شنبه 27 خردادماه سال 1391 13:47
قصاد عینی مقابل چشمانم و بینا معاد، لو احنا بعاد و بین ما بازگشتی است، اگر چه از هم دوریم أکید راجع و لو بینی و بینه بلاد حتما بازخواهم گشت حتی اگر بین من و او سرزمین ها فاصله باشد قصاد عینی، فی کل مکان همه جا مقابل چشمانم است و من تانی أکید راجعین و ما حتما برمیگردیم! أنا دایب و کللی حنین من عاشقم و پر از محبتم و لا...
-
پوزش از تمامی دوستان
جمعه 26 خردادماه سال 1391 22:29
سلام خدمت همه دوستای عزیزم با عرض شرمندگی و پوزش بخاطر این که چند وقت وبلاگ رو آپش نکردم مخصوصاً نوید جان که امیدوارم از دستم دلخور نباشه بابت ترجمه هاش و بقیه دوستانی که نظر میدادن. انشاالله تصمیم گرفتیم نذاریم وبلاگ دیر به دیر آپ بشه و از این رو از نیلوفر خانوم که معرف تمامی دوستان هستن کمک گرفتم که با هم همکاری...
-
حلوه الایام عمرو دیاب
شنبه 15 بهمنماه سال 1390 22:07
به سفارش یلدا خانوم براتون آهنگ زیبای حلوه الایام رو ترجمه کردم امیدوارم خوشتون بیاد بقیه درخواستهاروهم سریعن انشاالله براتون انجام میدم او عدنی هتفضل طول العمر فی دنیایا بهم قول بده که برای همیشه تو دنیای من میمونی دیه حیاتی عیشه فی جنه طول ما انت معایا تا وقتی که تو کنارم باشی زندگی خوشبختی خواهم داشت ایام حلوه...
-
شخبط علی الحیط - محمد حماقی
سهشنبه 4 بهمنماه سال 1390 23:00
دوستان واقعا معذرت میخوام این هم به سفارش دوستان براتون ترجمه کردم . به شخصه که آهنگهای محمد حماقی و همچنین کلیپاش هم گوش میدم خواننده ایه که مثل بقیه از کس خاصی تقلید نمیکنه و همیشه سبک آهنگ هاش هم به نظر من دوست داشتنین انا شخبط على الحیط وبشبة ناس کتیر لانا عمرى هکون الاول ولا الاخیر من روی دیوار خط میکشم مثل بقیه...
-
أعمل إیه
پنجشنبه 1 دیماه سال 1390 18:40
أعمل إیه کلمات : امیر طعیمة الحان : عمرو مصطفى توزیع : طارق مدکور أعمل إیه فی اللی أنا حبیته و اللی القلب أختاره چیکار کنم برای کسی که عاشقش شدم و قلب من انتخابش کرد و اللی معاه من یوم ما لقیته جنة قلبی و ناره وقتی که پیداش کردم شادی قلبم و عشق رو درون اون دیدم و الله و أدی حال الدنیا و الله بنحب فی ثانیة به خدا دنیا...
-
خلیک معایا
سهشنبه 22 آذرماه سال 1390 23:32
این هم به درخواست تینا خانوم نظر یادتون نره. ولا ای کلمة حب اتقالت فی یوم ما بین تنین .. هیچ کلمه عاشقانهای که که بین دو عاشق گفته شده تسوى حلاوة کلمه منک قلتهالی .. هیچ لذتی با اون کلمه ای که تو بهم میگی نداره عید قلت ایه کده تانی وتالت .. انا قلبی کله حنیین برگرد مگه چی گفتم این برای چندمین باره داره رخ میده........
-
الله هالله هالله
سهشنبه 22 آذرماه سال 1390 21:45
فکر کنم با این ترجمه آلبوم 2011 عمرو دیاب کامل ترجمه شد. النهاردة انا فرحتی باللى نور دنیتی الان خوشبختم بخاطر کسی که دنیامو روشن کرده مش هداری بلهفتی باینة للناس کلها این اشتیاق رو پنهون نمیکنم همش برای مردم مشخصه الله هالله ع اللى حلى دنیتی وعشقته والله ماشالله برای کسی که زندگیمو زیبا کرده بخدا عاشقش شدم شفته سبت...
-
حبیبی مالى عنیا
شنبه 5 آذرماه سال 1390 21:43
بابت دیر شدن ترجمه ها ببخشید.نظر یادتون نره حبیبی مالى عنیا وبلاقی رحتی معاه عشق من همیشه روبرومه آسایش خودمو کنار اون میبینم الدنیا من حولیا اتغیرت بلقاه دنیای اطراف من وقتی که با اون دیدار کردم تغییر کرد حبیبی مالى عنیا وبلاقی رحتی معاه عشق من همیشه روبرومه آسایش خودمو کنار اون میبینم دا انا مهما اشوف حولیا هو اللى...
-
یاریت سنک یزید سنتین
شنبه 5 آذرماه سال 1390 21:27
دوستان عزیزم این شعر بیشتر مفهومی نوشتمش چون ترجمش رو واقعاً به زبان فارسی نوشتن کلن معنی شعرو عوض میکنه من خودم هر وقت معنیش میکردم دقیق متوجهش نمیشدم و دوست نداشتم تو وبلاگ بذارمش تا اینکه تو فروم های عربی گشتم و تفسیرشو خوندم چکیده ای از این تفاسیر رو به صورت مفهوم براتون گذاشتم امیدوارم خوشتون بیاد. شعروترجمه در...
-
پاسخ به دو نظر
جمعه 20 آبانماه سال 1390 17:39
دوتا از دوستان نظر داده بودن که من متاسفانه متوجه نشدم الان تو این پست جوابشونو میدم. طرفدار تامر حسنی: سلام دوست عزیز ممنون که کلی زحمت کشیدی و دنبال آهنگ گشتی ولی دوست خووبممطمینی ترجمه هات درسته ؟! ترجمه ی بعضی واژه ها درسته منتهی بعضیاش خنده داره ولی با این وجود ممنونم ازت دوست من بنده بیشتر روی مفهوم اشعار تمرکز...
-
اغلی من عمری
جمعه 6 آبانماه سال 1390 17:42
دیگه این آهنگ نیاز به تعریف نداره. امیدوارم از ترجمه خوشتون بیاد شوفت کتیر حولیا ما شوفتش الا عنیک چیزهای زیادی اطرافم دیدم ولی هیچی جز چشمهات توجهمو جلب نکرد ایوا عنیک درسته چشمان تو کل ما تیجی فی عنیا بقرب اکتر لیک هر وقت جلوم ظاهر میشی بیشتر بهت نزدیک میشم تبعد عنی انا غصبن عنی بفکر فیک اگه از من دور بشی مجبورم بهت...
-
مقدرش انا
پنجشنبه 28 مهرماه سال 1390 20:43
تشکر میکنم از تمامی دوستانی که نظر میدن . دوستان ببخشید دیگه . دانشگاه و مشکلاتش باعث شده ما دیر به دیر ترجمه کنیم. دوستان هرچه بیشتر نظر بدین روند ترجمه هم سریعتر شکل میگیره مقدرش انا علی اللی عینی شایفاه و مجاش فی بالی نمیتونم توصیف کنم چیزی رو که چشمانم دیدتش و به خیالم هم نمیریسد الرقه دی اه یا سحر عینیه حاجه فوق...
-
هی حیاتی
جمعه 22 مهرماه سال 1390 13:17
کلمات : مجدی النجار الحان : عمرو دیاب هی هی حیااااااااااااتی و روحی هی اون زندگی من و وجود منه اجمل حاجه فی عمری دایما هی زیباترین خواسته زندگی من همیشه اونه Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 هی هی اکید مش واحده عادیه مطمئناً اون یک دختر عادی نیست وانا حبتها بقلبی بکل ما...
-
تجربه وعدت
پنجشنبه 7 مهرماه سال 1390 12:01
نظر نظر یادتون نره. تجربه وعدت تجربه ای بدست اومد و گذشت تجربه وعدت وأتعدت من ضمن تجاربى تجربه ای که از تجربه های بدست اومده گذشت وروجوعها مبقاش بالساهل و فکر کردن بهش آسون نیست تجربه وعدت وانا قولت وبتکلم عربى تجربه ای که گذشت و من گفتمش و به زبون عربی میگم بالعربى محدش یستاهل به عربی میشه هیچ کسی ارزششو نداره ) محدش...
-
یوم ما اتقبلنا
پنجشنبه 7 مهرماه سال 1390 11:45
این هم خیلی قشنگه . نظر یادتون نره Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 یوم ما اتقبلنا الیوم ده هفضل مش ناسیه انا انکتبلی احلی قصه حب فیه روزی که با هم دیدار کردیم همیشه به خاطر دارم و فراموشش نمیکنم برای من قصه قشنگی که درون اون عشق هست نوشته شد اول مشاعر حلوه قلبی حسها ولهفتی الی...
-
الومک لیه
پنجشنبه 7 مهرماه سال 1390 11:29
واقعاً من هرچی این شعر زیبا رو نگاه کنم و آهنگشو گوش کنم سیر نمیشم. ترجمه با شعر و بی شعر هردو رو قرار دادم امیدوارم خوشتون بیاد. ترجمه ویرایش شد. Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 الومک لیه حبیبی چرا باید سرزنشت کنم عزیزم انا اولی الوم روحی ولا اعذرها من اول خودمو سرزنش میکنم و...
-
معاک برتاح
پنجشنبه 7 مهرماه سال 1390 10:27
من که خودم از شنیدن این آهنگ سیر نمیشم Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA MicrosoftInternetExplorer4 معاک برتاح .. انا معاک برتاح راحتی من با تو هستش انا معاک برتاح بنسی کل الی عدی وراح با تو من آسوده میشم و هرچی که بود و فراموش میکنم والقی جنبک حیاتی براح والقی روحی هنا میبینم که درکنار تو بودن زندگی منه و...
-
بنادیک تعالى .. بنادیک تعالى
یکشنبه 3 مهرماه سال 1390 18:30
ترجمه آهنگ بسیار زیبا و لذتبخش عمرو دیاب رو براتون قرار دادم . نظر یادتون نره بنادیک تعالى .. بنادیک تعالى تورو میخونم بیا..تورو میخونم بیا بنادیک تعالى .. بنادهیک تعالى یحلو العمر بیک تورو میخونم بیا .. تورو میخونم بیا بیا زندگی با تو قشنگ میشه بنادیک تعالى .. بنادهیک تعالى شایف احلامى فیک تورو میخونم بیا..تورو...
-
عارف حبیبى + لینک دانلود کنسرتیش
سهشنبه 22 شهریورماه سال 1390 11:53
دوستان ترجمه شعر کامل عارف حبیبی به همراه لینک دانلودش که به صورت کنسرت خوندتش براتون قرار میدم. من که خودم خیلی لذت بردم . واقعاً آدم رو تو حس عشق یه طرفه میبره. از بقیه دوستان که تا حالا وقت نکردم براشون آهنگ هاشونو ترجمه کنم پوزش میخوام. خواهشا نظر یادتون نره با تشکر عارف حبیبى ایه اللى زود فى الخلاف عزیزم میدونم...